(家教初代同人)天堂之果【上部完结】(20)

对于她意味深长的一长串定语,茜拉?维多已经习以为常。她暗暗叹了口气,无奈地继续从实汇报:“据说,乔托先生的父母曾跟从加里波第的千人团解放了那不勒斯,不幸的是他们也是在那时牺牲的。也正因为这样,彭格列这一姓氏在整个托尔托里奇都十分受到尊敬,加上乔托先生从小在这儿长大,又是个‘脾气和心地都相当好的小伙子’……您应该想象得到他在这里有多受欢迎。但我想您不必担心青年党的事儿,因为乔托先生和青年党没有瓜葛。”

棕发女人安静地听完她的报告,褪去了笑容,像是在思考些什么,许久没有做声。

“太受欢迎的人总会带来麻烦,不论他是敌是友。”好一会儿过去,弥涅耳瓦才慢悠悠地开口:“你说一个受欢迎的年轻人到我这个不受欢迎的——‘该死的有钱人’这儿来,是为了什么呢?”

“谁知道呀。”耸耸肩,茜拉心思一动转了转眼球,一股脑将内心的不满倾吐出来:“您究竟打不打算让他来做翻译官?尽管这很不礼貌,可我想说您这回的办事效率真是太低了,以往您可没这么优柔寡断。”

斜睨她一眼,弥涅耳瓦也不准备同她计较,“我已经通知他明早过来了,你可以把这个消息报告给你那位同样不受欢迎的上司,哦,上帝作证,我不是在取笑我们尊敬的情报局首席先生。”

顿了顿,她又轻描淡写地补充:“朝利先生今晚就到,你该准备一下,我需要你做我的临时翻译。”

“……我希望您是在开玩笑,长官!”金发碧眼的女人听罢顿时花容失色,捂住脸夸张地张大双眼:“我可不懂日语,您知道的!”

“谁说要你讲日语了?朝利先生会英语。”

“那不是理由!您也会英语不是吗!”

一翘嘴角别开视线,弥涅耳瓦风淡云轻地解释道:“在朝利先生面前我是个‘不精通英语的头脑简单四肢发达的军人’,我想你明白的,茜拉。”

“……不,我知道您只是忍受不了日本人说英语时那糟糕的发音,您别再狡辩了!”茜拉奋不顾身地争辩,她敢打赌事实一定是这样。她太了解弥涅耳瓦了,只有在心底嘲笑了东方国家学习西方文明时的瑕疵时,这个傲慢的贵族才会乐于贬低自己。

“贵族从不会把话说得太直白,我的小女仆,这是基本的教养。”弥涅耳瓦的注意力却转向了别处,她抬起左手托了托自己皮肤细腻光滑的下巴,仔仔细细地端详了对方一番:“我发现你最近长胖了,是不是我发给你的军饷太多了?”

“我是您的下士,别真把我当女仆使唤。”茜拉扶了扶额,“您真是个恶劣的贵族,长官。”

“能冠上布鲁尼这个姓氏的定语只能是赞美,无礼的下士。”拿出了一向孤傲的口吻,弥涅耳瓦踱向书房的落地窗,铺遍视野的是布鲁尼庄园内弥望的花卉。生命和荣耀都像这些鲜花一样,盛极一时,凋零也只需要一场暴雨,脆弱,却叫人渴望。

“就像我的名字。布鲁尼的荣耀将永垂不朽。”

——当然,还有糜烂发臭的不可饶恕的罪。

它们都将陪伴她走进坟墓。

☆、贫民窟的谈判

作者有话要说:已修。——2014.1.4

我考虑了很久,觉得《天堂之果》女主的三观不正,而且本文重剧情,感情为辅,所以决定还是大体从乔托的视角来写。文案中已经声明得很清楚,这个故事的背景虽然有参照真实的历史,但又有绝对的出入,所以希望考据党不要对号入座>//////<

布鲁尼庄园外的小道向北通往墨西拿港口,往南则指向托尔托里奇小镇。与墨西拿的港湾城镇一样,托尔托里奇的午间空气里弥漫着食物和鲜花的香味,对于这儿的大多数人来说鲜花是另一种意义上的食物,他们需要依靠这些美丽的生命来生存。

乔托匆匆穿过小镇,大街小巷内常有摊贩同他热情地打招呼,他像往常那样笑着回应,途径镇外的田野时还不忘向农夫们问好。年长的托尔托里奇居民们见到乔托的时候总会露出笑容,在他们眼里这个已然十九岁的金发小伙依旧是个孩子。就像对待他们每一个人的孩子,他们总渴望将西西里最温暖的阳光馈赠给他。

可又有谁能阻止笑容以外的东西闯进一个孩子的眼睛里呢?这就好比炎热干燥的夏季过去以后,西西里始终要迎来阴冷潮湿的冬天。

沿着镇子外头的小径再向南,远离大片的麦田后,乔托视野里的景致便不再安逸。小径两旁长满及腰的杂草,狗尾草的细茸摇晃着脑袋扫过他的手背,亲昵而又小心翼翼。乔托转过头看向丛丛野草的尽头,那儿铺着铅色的铁轨,它远远地延伸向西西里岛最为繁荣的首府巴勒莫,灰蒙蒙的空气中找不到那点铅色的尽头。

Sunness小说推荐: