(HP同人)交错(107)

作者:Gingko 阅读记录

“你格外偏爱他。”Dumbledore指出。

“因为他出众的天赋。”Slughorn飞速回答。

“偏爱到似乎有些害怕的地步。”Dumbledore说。

Slughorn没再接话,Dumbledore不指望对方能如此快就验证他的猜测,只继续说,“Tom和Gelernt的想法相似又不同,他们都想建立他的国,但Riddle似乎希望他的国是永恒的,或者他本人是永恒的。”

“……”Slughorn掩住嘴,‘永恒’这词令他有些想吐,他不敢确定Dumbledore是否知道了什么,才这样诱导他。

“你知道Gaunt的事吗?”Dumbledore问。

Slughorn的心跳平缓下来,他庆幸于对方改换话题,不再穷追猛打,“Gaunt?他不是已经失踪很久了,自从他妹妹的事情发生后他就古怪起来,甚少出现在人们的视野中,与其他家族也不再往来。”

“他死了。”

“什么?天呐,可怜的人……”

“他死于谋杀,前段时间我似乎找到了现场。”Dumbledore说,他不理会Slughorn震惊的表情,声线平静到冷酷无情,“有炼金装置存在的痕迹,那些古符文很难解读,我花了些时间,它们是用于置换。”

“置换?”

“血液置换。”

“!”Slughorn倒抽一口气,他蠕动着嘴唇,不断重复,“这太恶心,太邪恶了!”

“我查阅了图书馆的借阅记录,包括禁书区,发现一个意想不到的现象。”Dumbledore站起身。

“Riddle学过它们?这可能只是巧合,那孩子向来好学……”Slughorn后退一步,神符马不知何时已经飞走。

“嗯,为排除巧合,我去魔法部走访了一些友人。”

“你、你在怀疑你的学生杀、杀…”Slughorn无法说出那个词汇,“Dumbledore,这是一项非常严重的指控!”

“Merope Gaunt是他的母亲,顺带一提,她的丈夫是名叫做Tom Riddle的麻瓜——也死于谋杀。”

“Dumbledore……”Slughorn煞白了脸,近乎呻吟。

“结合血液置换的炼金术,很容易将事情贯通,不是吗?鉴于Tom Riddle以Slytherin继承人的身份为荣。”

“……这是非常严重的指控……不是件好事,太邪恶了、”Slughorn念叨。

“Slughorn,你该庆幸我及早让你知道这些,而不是在更多的事情发生之后,再无挽回的机会,你就没什么要告诉我的吗?”Dumbledore严厉地说。

TBC

第四十三章 卑劣与残响

Chapter Notes

See the end of the chapter for notes

「嗦嗦,老鼠爬过水管,砰砰,石头打中乌鸦,嗖嗖,羽毛击穿眼窝,咯咯哒哒——咳咳、猎人摔断喉咙——」

啧。许是觉得晦气,提着斧头的男人停止哼唱,蠕动嘴唇,浊痰被吐在坑洼不平的小道。伦敦四季都爱飘雨,来得快去得快,常年保持着不会干燥,也不会过度潮湿的舒适气候,此地却拖了伦敦的后腿,到处弥散着一股带着霉味的酸气,仿佛被沤在刚跑十圈的壮汉脱下的浸满汗液的背心里。地面是深褐色的泥块,偶尔可见露出的碎石板,Walkers薯片袋贴着经过火烧般的焦黑墙根,皱皱巴巴,偏还色泽鲜艳——翠绿的,是咸醋口味。啧。男人再次吐痰,粘腻的一坨击在‘ker’上。

「噗嗵,鸡头掉在地上,母神引燃业火,槐树枝叶乱舞。」

这倒是个好兆头。男人靠墙放下斧头,右手扶上左肩,转动健壮的臂膀。他吹着口哨,裤脚紧扎,沾满泥点,身上净是土腥味。配合此人凶狠的眼神和周身散发的凶恶气息,很难令人联想到罪犯以外的词,而蜘蛛尾巷,这地方也不需要他做出什么关于来意的伪装——‘复活人’偶尔也会接活人的生意,何况这次的主顾还是个老熟人,唔,谁能想到随便占个屋能遇到不久前来卖老婆尸体的老客户呢?

盗尸者本来不想接这单生意,他的熟客是个懦夫,在学会勇敢前先学会害怕,于是以全部的、暴烈的‘勇气’挥刀向自己的亲人,先卖掉死去的老婆,再找人处理活着的儿子——理由是“拿回被狗崽子占据的我的房子”,呵。脏钱他挣过不少,这份嗯,凑凑合合,非得想个办法把那三枚没见过的金币换成英镑才行。

哎,钱啊钱,总得赚钱才行。占据医院的大人们不知在做什么,搜罗来的‘货物’撑不了多久就会报废,骨架变形张开姑且不论,一根根都变轻发脆,像薯片似的一捏就碎,回收骨架给牙医的工作越来越不好做。“我们可不能输给法国的医生,”那些白大褂是这样说的,“他们都有自己的人骨标本。”啊啊,好吧好吧,‘复活人’才不在意这些,在印度收一具尸体的成本还不够老爷们买一张歌剧票,随意倒手便是血赚,本土的买卖更是无本万利,没有货源就制造货源,可占据医院的恐怖大人们毁了一批又一批货,海运的船只尚未归来,正是青黄不接的时候,以至于……不得不接点私活儿,否则连红房子里搔首弄姿的娘们儿都不会多看他一眼,呸,这是最低底线,他无法忍受来自女人的贱视(尤其是有犯罪记录或倚门卖笑的女人,他认为她们合该是低下的,就像印度人所认为的‘达利特’一样),这令他感到支配力的削弱,一种与生俱来的权力的丧失(毋庸置疑,对此人来说,阉割比砍头更令他恐惧)。总之,出于种种恶心吧啦的理由,他以悠闲平常的态度接了熟客关于绑架儿子的订单。

同类小说推荐: