(精灵宝钻同人)王子与龙(30)

作者:Lumeriel 阅读记录

“只属于你,”费雅纳罗言辞凿凿,“和我的。”

一股焰流顺着年轻精灵的胸膛向下流淌。

“明天来我的工坊。”费雅纳罗发出邀请,“今晚去睡吧。但明天要早点来。我会一直等你。”

诺洛芬威点了点头,然后转移目光,盯着自己被半兄弟握在掌心的手。不知道怎么回事,似乎有些东西……正滑向错误的轨道。

---------------------------------------------------------------------------------

**太太说这首诗来自西班牙戏剧家、诗人卡尔德隆·德·拉·巴尔卡(1600-1681)的戏剧著作《人生如梦》,我搜了下,国内有两个译本,译林版和哈弗百年经典版。我都找来看了,后者是个奇怪的东西,pass,只有译林版看起来在形式上和太太在章节后附上的西语原文相同……(对不起,我完全没有阅读西语的能力,orz)

译林版的译者是屠孟超老先生,是大佬!珠玉在前,我就不献丑了,因此这首诗是直接从书里摘抄的,谢谢老先生

顺带一提,这本书剧情还挺带感的。男主是个王子,出生前被预言会推翻他爹,成为暴君,他的渣爹就把他关起来,像野兽一样养大。开场男主对监牢外的天空发泄愤恨,被同样落难的女主听到了,她非常同情,而男主对她一见倾心。他的自白完全可以代这篇文的费费:“越瞧你,我越想瞧个不停/我的双眼永难得到满足/我像个醉汉/明知多饮有害/却要一醉方休”。男主对女主从暴虐的欲望到克制和尊重的变化也很……

第17章

和其他工坊一样,费雅纳罗的工坊也位于提力安城的边缘地带。

诺洛芬威从马背上下来,转身看了看那座建筑半开的门。正如冉科所言,王储拒绝了王宫里的工坊,坚持重新启用他以前常用的那间。冉科还说,有几个年轻的精灵——还有一些不那么年轻的——都来拜访王储,请求成为他的学徒。

在过去,“失踪”之前,费雅纳罗拥有大量的学徒。后来这些工匠中的大多数选择转入马赫坦门下,在那里继续深造;一些则离开了提力安,迁往托尔埃瑞西亚或者澳阔泷迪,只因他们的存在会使国王想起自己已然痛失爱子。当然,诺洛芬威最近才知道这些事,因为他半兄弟的过往事迹终于可以被拿出来大声讨论了。

年轻的精灵推门而入。他真的后悔同意了这么早就出门,来与费雅纳罗见面:他还是很累,旅途的疲劳未消,昨晚又在观看漫长戏剧上花费了大量精力,以及只有几个小时的、质量极差的睡眠。诺洛芬威不记得昨夜梦到了什么;但一种空落落和不祥的预感沉淀在他的胃里。此刻他下腹的紧绷感是否来自他和野兽建立的奇妙纽带?或者,这只是他此生中许多无谓情感中的其中一个?

当王子跨过门槛,有十几张脸转向了他。显然,费雅纳罗作为工匠的声誉依旧,并没有因他的常年缺席而下降。诺洛芬威让自己保持镇定,无视因他出现而引起的小声议论。一些学徒向他鞠躬行礼;但更年轻的那些只是用近乎嘲弄的神情看着他,没有动弹。于是诺洛芬威明白了,关于他离开提力安的理由,被接受得最广泛的那个是:出于对费雅纳罗的怨恨。

“诺沃!”

费雅纳罗从房间的深处向他走来。芬威的继承者没有身着华服,而是穿着一条式样简单的哑黑皮裤,外面是同样材质的工装围裙,雕金锤从围裙口袋里露出一部分。他把长发盘在脖子后面,手臂上套着黄金手镯,再加上一件袖子挽到胳膊肘的同色衬衫,构成了他的全套装束。

“库如芬威王兄。”茵迪丝之子彬彬有礼地致以问候。

“我在等你。”费雅纳罗来到他面前宣布,“我一直盼着你来。”

不知为何,诺洛芬威感到血液冲脑,脸颊莫名地染上红晕。年长者的灿银眼睛紧紧盯着他,停留在他脸上的的时间比礼仪允许的要长得多。诺洛芬威确信费雅纳罗在仔细研究他的嘴唇。

“您说……过要给我看点东西。”他努力回忆,在脑海里拼命甩头,想摆脱那些会令彼此尴尬的想法。

“跟我来。”费雅纳罗命令道,转过身向工坊后方区域走去。

诺洛芬威跟在他半兄弟的后面,无视一路上的好奇眼神和惊异神态。他的母亲是对的:他们必须向诺多的子民表明,王室一团和睦,不存在同室操戈的可能。有一瞬间,他想知道芬威是否了解过民众对此事的看法,或者注意过民众对着他们兄弟摆出的表情……还是那位国王根本拒绝关注这些问题?

要知道,虽然他和费雅纳罗之间并无敌意,但分别支持他俩的敌对派系,很可能在不远的将来形成,甚至——雅凡娜的绿裙子啊,甚至可能早就形成了!这种派系斗争完全是无益的,会在转瞬之间将诺多王廷四分五裂。

同类小说推荐: