攻音系草又被撩(25)

作者:提裙 阅读记录

“周末上课总是让人心情糟糕,我们还是老规矩,先来玩游戏。”

按照视听说的惯例,每节课都是从一个“传音”小游戏开始的。与普通传声筒不同,教授自创的规则融入了中英互译的专业特色。

即从题库中随机抽取一段汉语文字,从一号位同学开始,以英文的方式传递给二号,再由二号译成中文传递给三号,三号再译成英文传递下去……

一直中英交替传递给25号,最终结果需与初始题目意义表达一致,才算合格。

“开始吧,先请3-25号的同学都戴上耳机,首位同学开始抽题。”

坐在最前排的1号同学是一位身材小巧的女生,她小心翼翼地点击鼠标,面前的屏幕快速闪动几秒,最终定格。

[长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。]

瞳孔中倒映出题目时,小姑娘明显地愣了一下。

首发踩雷?

紧挨着的2号同学似乎从她的眼神里看出了这道题的属性,捂脸笑道:“咱就是说,还没开始就已经结束了,是吗?”

矮个子姑娘哭笑不得地点点头:“Almost!”随后,她开始尝试翻译句子。

“I let out a long sigh and wiped my eyes,saddened by the difficulties of life's path.I……emmm”

“那么长?”2号位还没消化已经听到的词汇,前排同学便又补充了一个大长句,以至于她根本没有准备好。

“哎等下,我没记住,再来一遍。”

站在讲台边的教授却笑着打断:“不可以。遵守游戏规则,只能听一遍就要往后面传了。”

“好嘛!”

二号位只好转向身侧三号,愧疚道:“不好意思了朋友,刚开始我就没听清。好像是……我哭着感叹自己的时运不济,呃,但好在我洁身自好?”

三号女孩瞪了瞪眼睛,感觉事情没那么简单,却也只能硬着头皮往后传递。

教授顶着上帝视角,眼见游戏已经开始崩盘,却笑而不语。

随着英汉语的来回翻译,句子渐渐走样,到10号位几乎已经面目全非,接着迎来了下一个游戏黑洞。

“Dry your tears and don't be afraid?”

“擦干泪,不要怕……”至少我们还有梦?

11号位的女同学几乎要把词唱出来,而游戏画风却已经走向了奇怪的方向。

坐在最后的孟居和慕昀分别是24号和25号。此时的两人全然不知前面发生了什么,双双戴着耳机欢快地听歌抖腿,用节奏彼此交流着。

等到游戏句子传递过来时,前面几乎已经放弃了治疗。23号位的小伙子连耳机都懒得摘,就拍了孟居的肩膀。

“Hey bro,what's up.Dj drop the beat.”后面直接是一段即兴b-box,把孟居听得紧皱眉头。

What?

还Drop the beat?你信不信我出门打死你?

沉默地听完整段个人solo,孟居转向慕昀,看着身后人摘耳机理头发的动作,嗤笑道:“其实,你摘不摘也没必要了。”

慕昀疑惑地眯了眯眼睛,难道一句都没传过来吗?

孟居只能尴尬又不失礼貌地给他比个耶,动作间耳机上帅气的黑色猫耳被点亮。

映着冰蓝色的呼吸灯,青年好听的语调中充满着自暴自弃的情绪。

“我实在没办法跟你解释,因为我只是一只耳聋的小猫咪。”

第11章

实验班的一堂大课持续200分钟。

大脑的超长待机不免让人觉得困倦。终于下课后,同学们接连离开,只剩下三三两两的人仍留在多媒体教室内自习。

在最末排的座位上,慕昀正用ipad做着本周的课堂作业,孟居则懒懒地伏在旁边看英文电影,猫耳耳机就松松斜斜地罩在他的脸颊边。

或许是被室友头顶的光亮吸引,慕昀总是有意无意地侧目看过来。孟居接连发现几次后,顺势把耳机摘下,转扣到了他的头上。

“看你那么喜欢,送你了。”

耳畔突然响起渺远的背景音乐声,接着传来木法沙在《狮子王》中的经典英文台词。

[A king's time as ruler rises and falls like the sun.](一个国王的统治犹如太阳一样升起和落下。)

慕昀愣了一瞬,清逸俊朗的脸孔上方被映一片微弱的蓝光。几秒钟后,他才自行动手取下,压着嗓音解释。

“是你一直在旁边乱动,影响我集中注意力。”

“别胡乱找理由,你就是不会。”

孟居一边笃定地拆穿,一边凑头到ipad屏幕前,照着音频核对他刚完成的翻译笔记,用手指轻点着屏幕上的题目,帮忙逐道检查修改。

虽然进行了口头挖苦,但实际上,身边这个人的英文水平和翻译基础都远远超出孟居的预期。

同类小说推荐: