神明的野玫瑰(171)

他只在她的面前不是神,而是一个男人。

她对他而言,也不是平凡、渺小的造物,而是他认定的配偶。

与大多数雄性一样,他受原始而强烈的本能驱使,面对自己的配偶,只想尽可能地独占她,保护她,偏爱她。

因为兽性的存在,他甚至想过像野兽一样,给她打上只有自己才能闻到的气味标记,或是把她珍藏在储存食物的洞穴里,只有自己才能触碰她、品尝她。

他尽管仍然统治着天上地下的一切造物,眼里却不再有他们,只有她一个人。

他是万物的起始和源头。

若非他的允许,连魔鬼都无法引诱造物堕落——是的,即使是魔鬼,也受他的约束和统治。

但只要她在他的身边,他的欲念就会变得比魔鬼还要强烈,几乎到了膨胀欲爆、挤响骨骼的地步。

——他已经彻底被她改造成了一个重欲的男人,脑中全是熊熊燃烧的贪欲,早就看不见与她无关的事物了。

艾丝黛拉侧头看向他。

她明白了他的意思。

她的眼中不由带上了一丝高高在上的怜悯。

至高神变成人类的模样,的确相当于人类变成了一条蠕动的、丑陋的蝴蝶幼虫。

无论它破茧后会变得多么美丽,多么斑斓,它都是一条渺小的、短命的、平平无奇的虫子,她只需要一根手指就能将其碾死。

她再喜爱那些虫子,再倾心于它们的可爱与艳丽,甚至为了它们而专门把一间屋子打造成幼虫的巢穴,也没有想过要变成它们,和它们挤在一堆。

然而,他却为她坠入了尘寰,来到了她的身边。

“你把我变成了你养的那些虫子”,这句话不是对她的讥嘲与辱骂,而是卑微至极的表白。

“我可怜你。”艾丝黛拉说。

但也仅此而已了。

因为他是统管天地的神,万物都敬畏他的威严,不管他表现得多么卑微,都有一种居高临下的俯就之感。

只要他仍凌驾于她之上,只要她仍受着他的压制、统治和掌管,她就仍只是他眼中的虫子。

他不动手指,都能将她扼杀。

所以,她略微偏了偏头,仅在口头上表示对他的同情。

作者有话要说:

注释⑴参考自《女权主义简史》玛格丽特沃特斯[著]:“曾担任查理一世的一个女儿的家庭教师,她创立了一所女子学校……强调了女性接受良好教育的重要性……(但)为了使读者安心,她明确表示不会“妨碍女人成为贤妻良母,也不会让女人因读书而疏怠必要的家务”。

第67章 西西娜之所以站……

然而,无论教士们如何诋毁西西娜,赎罪券的弊端还是显现了出来。

一些店铺的老板开始拒收赎罪券。

他们虽然也在嘲讽西西娜,但回到家后仔细一想,假如西西娜真的得到了神启,赎罪券就会变成一张废纸;而他们的货物却是用真金白银订来的。

假如他们还像之前一样,允许顾客用赎罪券支付货款,等赎罪券真的变成了一张废纸,他们会亏得连裤子都穿不上!

精明的店铺老板一合计,决定暂时拒收赎罪券,等这阵子风头过去了,再考虑要不要继续收赎罪券。

反正神殿并没有明文规定,赎罪券可以像钱币一样流通,他们拒收也是合情合理。

于是,第二天,工人们领到了这个星期的工钱——一沓薄薄的赎罪券,提着灯笼,拖着脚步,大踏步走进一家饭店,却发现老板不收赎罪券只收钱币时,顿时傻眼了。

工人们忙活了一个星期,就是为了发钱后,能在饭店里痛快地大吃大喝;谁知,饭店老板说什么也不愿收赎罪券,他们只好骂骂咧咧地走出饭店,涌入下一家廉价餐馆,然而下一家馆子的老板仍是不收赎罪券。

工人们不禁愤怒地叫嚷了起来,痛骂老板是个守财奴,钻进了钱眼里,居然连神的恩赐都不要了。

老板也有些犹豫,比起亏本这种没影儿的事情,他更怕得罪本区的教士。这群工人要是把他拒收赎罪券的事,捅到本区的教士面前,虽然不至于让他坐牢,但肯定会给他惹出不少麻烦事来。

就在老板半推半就要收下赎罪券时,安德斯站了出来。

当初,他和西西娜一起离开裁判所牢房,跟着艾丝黛拉来到至高神殿,却一直没能得到艾丝黛拉的重用。直到半个月,他收到艾丝黛拉的命令,要他去王都的一家糖厂当工人。他二话不说地去了,不到一个星期,就当上了那些工人的头儿。

他肌肉虬结,身材健硕,走起路来橐橐作响,说起话来声如洪钟。工人们自然以他为首,安德斯说什么,他们就做什么。

爆炒小黄瓜小说推荐: